ここから本文です

英語名の「Ashley」の意味(由来)って「Ash(灰)」なんですか?同名の歌手が好きなの...

zip********さん

2009/7/1014:05:41

英語名の「Ashley」の意味(由来)って「Ash(灰)」なんですか?同名の歌手が好きなので調べてみたのですが、「灰」って・・・英語圏では灰に何か良い意味があるんですか?

補足http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Ashley

↑には、ashleyの意味に「it meaning is "ash meadow"」とあります。
直訳すると「灰 牧草地」だと思うのですが、これは間違いなのですか?
それとも、「ash meadow」は「happy」という意味を持つ熟語か何かなのでしょうか?
ご存じの方がいましたら、気になるので教えて下さい。

閲覧数:
6,789
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mar********さん

編集あり2009/7/1014:54:38

そっちのアッシュじゃなくて、トネリコという木の種類です。家具やエレキギターや野球のバットに使う種類。
トネリコ林の開拓地、の意味だそうです。地名>姓>下の名前に変化。
補足ながら、60年代までのアメリカでは男の子の名前として一般的だったとのこと。

更に補足。ウィキでトネリコを調べたら「北欧神話の世界樹・ユグドラシルは、近種のセイヨウトネリコだといわれている。また同神話では最初の人間の男性はトネリコの流木から造られたとされている」のだそうで、ありがたい木材のようです。

質問した人からのコメント

2009/7/13 17:06:08

降参 有り難うございました!
ピューリタンのお話も、とても興味深かったです。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

a_m********さん

2009/7/1014:34:00

名前のことは全く知りませんが、補足のリンクを見てみたら、ashの説明に、17世紀にピューリタンがdust(ちり)やashes(灰)を名前に使った、と書いてあるようなのでその辺が由来かな?meadowは何も書いてないから、そのまんま、草原という意味からきてるのかな。

eco********さん

2009/7/1014:12:54

>「Ash(灰)」なんですか?
ちがいます。Ashleyはhappyという意味です。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる