ここから本文です

英語の問題で分からない問題があります。 回答お願いします。

no9********さん

2009/11/1521:41:36

英語の問題で分からない問題があります。
回答お願いします。

※日本文をほぼ同じ意味になるように、空所に1語補ってください。

①父は桜の花が満開のころ亡くなった。春が巡ってくる度に父のことを思い出す。
My father died when the cherry blossoms were at their ( ). With the coming of every spring, I remember him.

閲覧数:
245
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jen********さん

2009/11/1521:47:08

答えは best です。「満開」は at one's best または in full bloom または in full blossom と言います。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる