ここから本文です

ドイツ語圏に行ったことがある人や、住んだことがある人、住んでいる人に質問があ...

daj********さん

2009/11/2816:48:58

ドイツ語圏に行ったことがある人や、住んだことがある人、住んでいる人に質問があります。

ショーン・コネリーやダニエル・クレイグなどが主演をしたことがある映画「007」はドイツ語圏ではどのように言われているのでしょうか?
1.ドイツ語読みのnull null sieben
2.英語読みでゼロゼロセブン、もしくはダブルオーセブン

ドイツ語を勉強し始めてから非常に気になっております。

回答していただけると嬉しいです。

閲覧数:
290
回答数:
3
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sem********さん

2009/11/2823:16:49

ドイツ語圏のテレビでは、null null siebenと呼ばれます。ちなみに最新の007はスイス人の監督が、一部のシーンをスイスやオーストリアで撮影して話題になりました。

質問した人からのコメント

2009/12/4 23:03:11

降参 回答してくれた3名の方々、本当にありがとうございます。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

haa********さん

2009/11/3016:49:40

「null null sieben」か「ジェームス・ボンド」です。
「ダブル・オー・セブン」は勿論、聞けば分かりますが、こちらでは言わないです。

それにしても、こちらでは007シリーズ、人気ありますよね~。
私はこちらに来てから、歴代の007を網羅しました。日本ではここまで頻繁に放送してくれませんよね。

sat********さん

2009/11/2818:56:11

「James Bond」ですね。この映画は数字より、主人公の名前ので言う方が一般的です。
「James-Bond-Film(e)」と言うこともよくあります。
ちなみに「James Bond」の発音は英語です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる