ここから本文です

英語のなまり?

hip********さん

2010/3/1005:17:38

英語のなまり?

私は学生時代、アメリカ英語、カナダ英語中心でした。(留学した経験はなく、日本で習得した英語です。)
オーストラリア人の友達からは『アメリカなまりだね。』と変な顔をされることがありますが、自分ではあまり気づきませんし、何が違うのかわかりません。オーストラリア英語もここ5年ぐらい経験していますが、最初はちょっと聞き取りにくかったり、なんか違和感があったことがありました。以前、イギリスのテレビ番組か何かを英会話番組に取り入れたものを見たことがありますが、すごく違和感があって、一番聞き取りにくかったのを覚えています。最近はあまり聞き取りにくさは感じないのですが、違和感みたいなのは(うまく表現できなくてすいません。)感じることがありません。

今回の質問は、
①みなさんは同じ英語を聞いていても聞き取りにくさや違和感がありますか?
②自分のなまりを認識していますか?
③なまっていると言われたことがある、またはなまりを認識している人はなまりを直しましたか?
④直した人、直さなかった人その理由はどうしてですか?
⑤なまりの基本みたいなのが聴けるサイトがあればご紹介くださいませ。

閲覧数:
1,361
回答数:
7
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hid********さん

2010/3/1019:16:02

英語に標準語というものは存在しません。なので、全ての英語は方言で、他の地方の人から聞けば訛ってます。

自分は西海岸訛りですが、他の方言を真似ろといわれてもできません。

一番聞き取りにくいのは、最近ロンドンで主流になってきているといわれているエスチュアリー訛りです。子音を飲み込むような発音で、bottleが「ボッオ」waterが「ウォッア」と発音されてさっぱり分かりません。あとは実在の訛りではありませんが、指輪物語のスミーゴルやスターウォーズのグンガン人など、難解です。

いろいろな英語の方言を聞き取る分には、日本語ができる分だけ、英語しかできない人よりも耳は鍛えられていると自負しています。以前、アメリカ人とスコットランドに旅行した時、アメリカ英語しかできないアメリカ人はスコットランド英語が聞き取れないと泣いてましたが、自分にとってはどこか難解なのか不思議でした。

自分の訛りで出身やどこで英語を習ったか特定されたことはありませんが、自分の英語が「特色のない発音」と言われてカチンと来たことはあります。それは、自分にとってのネイティブの日本語は標準語に近い東京方言なのに対して、大阪の人などから「特色のない日本語」と言われてカチンと来るのと同じです。

訛りの矯正や、別の英語方言の習得は、新しく外国語を習得するのと同じ労力が必要だと考えていますので、興味程度にしかありません。例えば、オーストラリア英語とニュージーランド英語は、それぞれ昼と夜ほど明確に違うらしいのですが、自分にはわかりません。生半可に真似をしようものなら、両国の人達の神経を逆なでする変な物まね英語になることでしょう。

でも、映画『Fargo』に登場するアメリカ北西部の特徴的な訛りや、カナダ英語特有の「eh」など、面白がってまねると、いつの間にか癖になってしまうので、危険です。他の地方に行っても、まねると癖になるので、自分の英語力を維持するには自分の英語発音を堅持するのが一番確実だと考えてます。

英語方言を集めたサイトはいろいろありますが、ここは3百以上の発音例が集まってます。朗読調なので、発音が若干機械的になってますが、英語の多様性が楽しめます。
http://accent.gmu.edu/browse_language.php?function=find&language=en...

オマケで日本人による同じ英文の朗読例も。
http://accent.gmu.edu/browse_language.php?function=find&language=ja...

質問した人からのコメント

2010/3/16 22:58:34

成功 なまりを指摘されると、いつも不安になりましたが、みなさんの意見を聞いてこのままでいいんだと安心しましたし、気持ちが楽になりました。朗読のサイトとてもおもしろかったです。
皆様、ご回答ありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

wea********さん

2010/3/1200:31:48

①英語はもはや国際語です。聞き取りにくい英語は当然あります。
②Native (黒人・東洋人)にもなまりがあります。2世3世それ以降であっても。ですから、認識して当然です。
③どちらのNativeかにこだわる必要性があれば、こだわれば良いとおもいます。
④直した人、直さなかった人その理由はどうしてですか?- 十分通じる。相手の言うことが理解出来ないときは聴きなおせるからです。
⑤直接聴くのが一番です。今は、中国、インド、シンガポールのアクセント、さらにはBritishがお勧めです。
それぞれ、話す内容、単語の使い方のくせ、アクセントが違います。

ken********さん

2010/3/1111:48:06

①私は英語圏(複数)で生まれ育ちましたが、イギリスの北の方ウェールズやスコットランドの田舎の方は聞き取りづらいですね。

②上記のように複数の場所で育っているのでいろんなミックスがあります。
ロイヤルイングリッシュなまりの部分もあれば、アメリカの南部訛りの部分もあります。

③上記の事をアメリカの友達に言われた事あります。

④特に直してません。相手が聞き取りづらかった事はないので。

⑤You Tubeでaccentと調べればいろいろ出てきますよ。

kai********さん

2010/3/1008:42:47

①アイルランドやオーストラリア、イギリスの一部の訛った英語、黒人英語は聞き取りにくいです。でも、アメリカ英語に慣れている人はそうなる傾向があり、アメリカ人やカナダ人もそう言うので気にすることはありません。以前、秋田訛りの日本語を話すおじさんや、四国のおじさんと話をしたけれど相手が言っていることがよくわからなかったので、日本語でもそういうことがあるのと同様に英語でも普通にあります。
②アメリカ寄りの訛り
③アメリカ人に You speak with perfect American accent と言われます。
④直す必要がないのでこのままでいきます

kum********さん

2010/3/1006:34:56

私は、アメリカ(高校在学中)とイギリス(大学卒業後)に留学した
ことがあるのですが、大学で両方の先生の英語を聞いていたせいか、
イギリスに行った時も聞き取りにくさや違和感を感じたことはなかった
です。むしろ、大人になってからイギリスに行ったせいか現在はイギリス
英語のほうが聞き取りやすいというか落ち着きます。
最近、カナダ人とオーストラリア人と話す機会があったのですが、やはり
聞き慣れていないせいか、少し違和感を感じました。

自分でも訛りはないと思っていて、ネイティブにも訛っていると言われた
ことはありません。ネイティブ(アメリカ人とイギリス人)に確認した
ことがあるのですが、どこの訛りも感じないと言われました。
ちなみにアメリカではオハイオ州に、イギリスでは南部 (Hove)とロンドン
に滞在していました。いずれもあまり訛りの強い地域ではなかったから
かもしれません。

nat********さん

2010/3/1005:41:32

①映画で英語を聞くのでアメリカ英語が聞き取りやすいです。英語は色んな文化の人が使うので正解はないと思ってます
②私はアメリカ寄りアジア訛り。カタカナっぽい。
黒人、欧米英とかでも発音違いますね。
③④特定の地域で暮らす訳でないので直しません。聞き取りやすい発音の練習はするかな。

⑤ジーン・ケリーの映画『雨に唄えば』でアメリカ人が「美しい英語」の練習してます。ヨーロッパ風の巻き舌と母音の発音がポイントか。ビヨンセの『ピンクパンサー』でも仏人がアメリカ風の独特な母音の練習してます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる