ここから本文です

I had sex with a woman on Bet last night.

I had sex with a woman on Bet last night.

閲覧数:
241
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

alk********さん

2010/3/2902:13:05

Betじゃなくてbed.こういうときは小文字でよい。
英語文法的にはあまり使われないけど、hadだけでも「sexする」という意味もあるから
正しい英文は、


I had with a woman on the bed last night.

分かりましたか?

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

リュウさん

2010/3/2616:01:46

Bet=(お金を)かけるだから・・Bedね

bwd********さん

2010/3/2615:27:48

エロサイトばかり利用していると、架空請求がわんさか来るよ。

2010/3/2615:25:42

昨日の夜・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・女一緒にエロ美

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる