ここから本文です

「たしかに~~だが、しかし・・・・」という英語表現について

drg********さん

2010/4/1612:25:43

「たしかに~~だが、しかし・・・・」という英語表現について

新聞の論説などによく登場する慣用表現です。
英語では、どういう言い方をしますか?
何パターンか例文をあげて教えてください。
(訳は不要です)

閲覧数:
106,115
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

zoo********さん

2010/4/2022:22:39

譲歩と逆説でよく使われるディスコースマーカーを挙げておきます。
次の①~④、Ⅰ~Ⅳを組み合わせて使ってみてください。

<譲歩>
①It is true that...
②Many people say that...
③It is said that...
④Certainly,...

<逆説>
Ⅰbut
Ⅱhowever
ⅢAlthough~,・・・
ⅣDespite the fact that~,・・・

全ての組み合わせの例文を挙げることはできませんが、参考までに。
②Ⅱ
Many people say that English should be taught in elementary schools.
However, I do not think this is a good idea.

質問した人からのコメント

2010/4/20 22:49:03

成功 I agree wuth you. we can learn english not only in elementary school but even in others. thank you for your giving me such a easy-understandable enxample.

「確かに 英語」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2010/4/1612:28:38

It's true that --- , butをよく見ます

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる