ここから本文です

Unfortunately I will not be able to start the conversational この英文のconver...

tom********さん

2010/6/1016:13:19

Unfortunately I will not be able to start the conversational この英文のconversationalの部分の意味が理解できません、文法的に説明して頂ければ、有難いです。

補足この英文は、アメリカ人の英語のonline teacherが、emailで私に送ってくれた文章です。
conversational の後は、ピリオドが打たれていました。

閲覧数:
195
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

wea********さん

編集あり2010/6/1017:35:46

"conversational" は「会話の」の意味の形容詞であり、あとに名詞を伴うことが普通です。
もしも、ここでピリオドがくるようですと、"the conversational" で名詞化していることになり、一般的な使い方ではありません。

単なる "the conversation"の間違えか、そうでなければ、ある特殊な会話のセッションのようなものをさしているように思われます。

-------------
補足について
状況を考えると、やはり、"the conversation"の間違いだと思われます。
米国人だからといって、いつでも正しい英語を使っているとは限りません。(online teacherがe-mailで誤った文を送ってくるのは、少々問題ですが・・・)

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

skg********さん

編集あり2010/6/1016:40:03

conversational の後に名詞があれば「会話の~を始めることができないだろう」になるでしょうが、そうでなければ conversation の誤りではないでしょうか。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる