ここから本文です

コンセントって英語?

sak********さん

2010/6/2916:52:46

コンセントって英語?

閲覧数:
732
回答数:
6
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

arikawaさん

2010/6/2916:55:31

和製英語です。
正しくはアウトレット。

質問した人からのコメント

2010/6/29 16:58:12

ありがとう

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ayu********さん

2010/6/2916:58:05

和製英語ですね。

[電気]コンセントにプラグを差し込む
insert a plug in an outlet

(電球の)ソケット
socket

gre********さん

2010/6/2916:57:36

違います。
和製英語です。
アメリカではOutlet(アウトレット)と呼びます。

r6u********さん

2010/6/2916:57:06

コンセントは、俗に言う和製英語です。
大正時代に、東京電燈株式会社が、プラグとその差込口を「コンセント・プラグ」として売り出したのが、「コンセント」と呼ばれるようになったきっかけだそうです。

t_t********さん

2010/6/2916:57:06

コンセント?っていうのは充電器をさしたりする壁の差し込み口のことでしょうか?

その意味ならコンセントは英語では通じません、和製英語です。

an (electrical) outletが、コンセントの英語になります。

noo********さん

2010/6/2916:55:38

日本語!

コンセントは英語でSocket(ソケット)

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる