ここから本文です

英語に翻訳して下さい 彼女は彼の帰りを待ちわび 他の男性からの求婚に振り向...

eyn********さん

2010/11/402:55:31

英語に翻訳して下さい


彼女は彼の帰りを待ちわび 他の男性からの求婚に振り向きもせず 彼一筋に生活してる 町の人達は彼女が幸せになることを願い 彼女のけなげさに涙する人さえいる

閲覧数:
281
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sly********さん

2010/11/617:37:27

ご参考です。
She longed for him to come back and did not even think twice about any marriage offers from other men and lived for him alone. The people in town wished for her happiness and some even thought how she lives to be admirable and cried for her.

質問した人からのコメント

2010/11/10 15:43:10

降参 有難うございました。勉強になりました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる