ここから本文です

よく「最も~のひとつだ」「最も~の一人だ」とかいいますけど、 最もとは 1番と...

アバター

ID非公開さん

2005/8/1823:11:45

よく「最も~のひとつだ」「最も~の一人だ」とかいいますけど、
最もとは 1番とか言う意味だろ 1番の中の1人とか おかしいよね

閲覧数:
490
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2005/8/1820:48:19

英語の翻訳です。

One of the greatest ~......

日本語の語感では変てこりんですね。

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2005/8/1823:37:12

あー、そうそう、それ俺もおかしいってずっと思ってた。ずっと思ってるうちに普通になっちゃったけど、確かに最初は変だなと思った。
「最も~の」という部分がひとつのグループであり、その中で甲乙つけがたい物がひしめいている、というイメージで無理やり納得しました。
英語って、これ以外にも、特有な表現っていっぱいあるよね。特有な表現が多い言語だって割り切っています、もう。

アバター

ID非公開さん

2005/8/1821:35:04

【最も】
1 比べたものの中で程度が一番上であることを表す。この上なく。最高に。

2 きわめて。はなはだ。

この場合は、1ではなく2の意味になりますので、
文章として矛盾していないと思います。

アバター

ID非公開さん

2005/8/1821:30:28

「~さんは、それをする最後の人」(~さんは絶対にしない)
も、どうも馴染めないですね。英語。

アバター

ID非公開さん

2005/8/1821:29:19

確かに 最も とは一つだけなんですが、【一番】との使い分けで複数指せるような使い方をしますね。

本来は、【最も~とされている~の一つ】などとぼやかすべきですね。

【されている】 という言葉で、確約しないでぼかす効果があります。

言葉はいろんな矛盾がありますから。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる