日本語になおしてください(><) Look at drawings (1),(2),and(3). Do you see a square,triangles and circles?

日本語になおしてください(><) Look at drawings (1),(2),and(3). Do you see a square,triangles and circles? Some of them may be clearer than others. However,none of them is really there. Why do you see them? Because you are used to seeing squares,triangles and circles,your brain expects to see them. It fills in the blanks,and in this way,illusions work.

宿題173閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">500

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

0

・Look at drawings (1),(2),and(3). 図の(1)(2)(3)を見て下さい。 ・Do you see a square,triangles and circles? 一つの四角形と幾つかの三角形、そして円形が見えますか? <単数形・複数形をチョッと神経質に訳しましたが・・・> ・Some of them may be clearer than others. それら図形のうちの幾つかは、他のものよりハッキリと見えるかも知れません。 ・However,none of them is really there. しかしながら、それらのどれも実際そこにはありません。 ・Why do you see them? なぜ、それらが(あなたには)見えるのでしょう? <高校での英語でしたら、人称代名詞は訳出した方が良いでしょうか(^^)> ・Because you are used to seeing squares,triangles and circles, なぜなら、あなたはこれまでに四角形や三角形、円形というものを 見てきているので、 <過去の習慣や長期的な反復行動を表すused toが使われているので、 その意味で「これまでに『経験的に』・・・を見てきている」> ・your brain expects to see them. (あなたの)脳はそれらを見ることを予測しているのです。 ・It fills in the blanks, and in this way, illusions work. それが空白を埋めることによって、錯覚(または錯視)が働くのです。 <fills in the blanks=「推して知るべし」という意味を使えば 『後は推して知るべし、これが錯覚(錯視)の働きです』とも訳せるのでは>