ここから本文です

スペイン語の一人称yoのカタカナでの表記

peg********さん

2011/5/2518:24:09

スペイン語の一人称yoのカタカナでの表記

スペイン語に興味を持ってブックオフとかで
いろいろなスペイン語の本を手にしますが、
本によって yoの読のルビがジョのものとヨのものがあります。
これはなぜですか?
また正しい音に近いカタカナはどちらですか?

閲覧数:
277
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

las********さん

2011/5/2521:39:59

どちらの音にも聞こえるときがあるけど、まあ無理やりカタカナで書くなら

イ゛ョ

地域性とか個人差もあるし、先生がいるなら音を聞いて耳で判断。どちらとも取れるような音で、日本語にない音だからしょうがないんです。NHK講座のつばさ君が強いジの音で発音するのがすごく心地悪いです。

質問した人からのコメント

2011/5/25 23:34:53

御二方ありがとうございました。
イ〝ョですか、なるほど際どいわけです。
とてもよくわかりました。スペイン語圏の国でもちがうんでしょうね。
把握できてもっとスペイン語を知りたくなりました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

aro********さん

2011/5/2522:00:05

カタカナであえてかくならジョでもヨでも。まあ、両方通じます。

スペイン語はひろい地域で話されているので地域によってジョ寄りにだったりヨ寄りだったり。

他の方がかいているイ゙ョはより正しい発音に近いですね。

GOOGLE翻訳で音をきいてみてください。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる