ここから本文です

海外サイトで買い物をしましたが、商品が届きません。 以下の英文が送られて来ま...

xft********さん

2011/8/1710:49:34

海外サイトで買い物をしましたが、商品が届きません。
以下の英文が送られて来ましたが、どなたか翻訳おねがいできますか?

I wanted to take a moment to thank you for adding my Bundle of Treasures necklace to your favorites. I really appreciate it! If you're browsing around WhimsialHeartstring and have any questions on a current or custom piece, please let me know. Have a great day!

閲覧数:
75
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ytm********さん

2011/8/1711:01:47

私のBundle of Treasures ネックレスをお気に入りに加えていただきましてありがとうございます。 大変感謝いたします。もしあなたが Whimisial Heartstring をごらんになっていて最近の商品、またはオーダーメードのものに関して質問がございましたら、お知らせください。 ごきげんよう。

です。

質問した人からのコメント

2011/8/17 11:13:40

降参 ありがとうございました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる