ここから本文です

芸能人って英語でなんて言うんですか?

mokomoppiyさん

2011/12/600:09:11

芸能人って英語でなんて言うんですか?

閲覧数:
7,075
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

olz34sb78qloさん

編集あり2011/12/617:52:40

芸能人を英語で言うと
エンターテイナー(発音的にはエンターティナー?)ですが
タレントでも辞書には「芸能人」と出てきます

---
一応、補足

「プログレッシブ英和中辞典」という辞書で
タレント(talent)という言葉を調べると
「才能」という意味が出てきますが
2番目の意味として「芸能人」が出てきます

試しに他の辞書で調べたら
「芸能人」という意味が載っていない辞書もあったので
近年になってから付け加えられた意味ですね

まぁ、「エンターテイナー」が大正解の答えだが
「タレント」でも通じる(不正解ではない)という程度で・・・

質問した人からのコメント

2011/12/6 18:13:04

感謝 回答ありがと、

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mawjgataさん

2011/12/602:35:49

エンターテイナー


タレントは間違いだよ
タレントは才能って意味だよ

2011/12/600:12:31

entertainer
です。。。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。