ここから本文です

生せは生る 成さねは生らぬ 何事も 生らぬは人の 生さぬなりけり

kob********さん

2012/2/2821:25:02

生せは生る 成さねは生らぬ 何事も 生らぬは人の 生さぬなりけり

上杉鷹山公の有名な歌ですが、
この漢字表記について質問です。

ネット上では、様々な表記が見られます。
例えば、

①ウィキペディア:生せは生る 成さねは生らぬ 何事も 生らぬは人の 生さぬ生けり

②YAHOO画像検索:なせば成る なさねば成らぬ 何事も 成らぬは人の なさぬなりけり

このような具合に・・・。

最も本来の表記に近い(できれば原文そのままの)
漢字表記を知りたいのですが、教えていただけないでしょうか。
信頼のおけるソース(情報源)も教えていただけると助かります。

よろしくお願いします。

閲覧数:
639
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kar********さん

2012/2/2901:07:48

このHPの筆記が鷹山当人のものであるとすれば、変体仮名混じりのようですね。
http://blog.goo.ne.jp/tan230/e/e5a0546a9935ed7aae2bfa510edf87d2

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる