ここから本文です

whatを使った関係代名詞の英文について・・・ 先ほども英語の質問をさせていた...

zya********さん

2012/5/816:54:05

whatを使った関係代名詞の英文について・・・

先ほども英語の質問をさせていただいたのですが、また疑問がわいて来てしまったので質問します。
母と話していたのですが、堂々巡りになってしまうので・・・ 「What he said is true. 彼が言ったことは本当だ。」
この関係代名詞whatが主格になる文章についてですが、
初歩的な質問かもしれません、すみません(><)

上の文の「he said/彼の言ったこと」を「彼の言うこと」にしたとき、saysになるのでしょうか?
また、sayingになるのでしょうか?
母はsaysとisの、動詞の現在形が二つ続くのは変だと言います。
なので「What he saying is true.彼の言うことは本当だ。」が正しい文だと言うのです。

私はsaysとisでどちらも現在形だけど、別に変だとは思わないし、こっちの方が正しいと思うのですが、
正しいのはどちらですか?
また、理由も教えてほしいです。
わかる方、どうか回答の方よろしくお願いいたしますm(-_-)m

補足回答ありがとうございます!
saysの方が正しいのはわかりました!
でもsayingがダメな理由は何でしょう?

すみません次から次へと…(>_<)

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
193
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pet********さん

編集あり2012/5/819:44:34

What he says is true.
What he said is true.

過去の方も進行形でないのと同じで,現在の方も進行形にしません。

【補足】 文法的には進行形でもOKなのですが,意味を考えると,進行形でないほうがしっくりするのです。どうしてそうなのだ,といわれても,理屈で説明できないように思います。言葉というのはそういうものです。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

sev********さん

2012/5/817:02:50

What+SVまでが主語なので、動詞の現在形が2つ続いても問題ないです。

○What he says is true.
しかし、
×What he saying is true.
○What he is saying is true.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる