ここから本文です

「迷子にならんように離れんといてな。」 って英語でサラ~っとどない言うんやろ...

rokukakeruniさん

2012/5/2009:06:38

「迷子にならんように離れんといてな。」
って英語でサラ~っとどない言うんやろ?

外国人さん案内パート2やゎ
興味津々らしいから単独行動しだすんちゃうか~っちゅう話やねん

「迷子はオレだけで十分やし」
ってアメリカンジョーク(センスないか(苦笑))みたいな事で和ましながらいかれへんかな~思て

閲覧数:
179
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2012/5/2009:59:11

Don't leave me alone. or I'll be lost.
アタシを一人にしないで。迷子になっちゃう。

アタクシならこう言ってウインクの一つも返そうかな。w 大の大人に言うんでしょうから、逆説もいいかなと・・・

質問した人からのコメント

2012/5/23 08:48:38

感謝 逆説いいやんかぁ~
しかも短めの文やし言えそ~やゎ
ありがとうございます

皆さんもありがとー

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mn06120615さん

2012/5/2010:24:29

Don't get away in case you are lost.

siamtosさん

2012/5/2009:26:09

Don't get away from me in order not to be lost.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。