ここから本文です

性別がわからない場合の三人称(英語)

hea********さん

2012/5/3005:56:20

性別がわからない場合の三人称(英語)

対象の性別が定かでない状況で、その人物を指してよく使用される三人称を教えてくださいませ。

・・・質問の意図伝わりますかね^^;

閲覧数:
7,547
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

esg********さん

2012/5/3007:19:42

分かります。

英語慣用法の辞書(*1)で they を引いてみてください。

ウーマン・リブ運動の過程で,三人称単数性別不定での人称代名詞としての,昔(チョーサーのころ)からの they が見直され,主格に they が,所有格に their が,目的格に them が以前よりもよく使われるようになってきています。

W. M. Thackeray の Vanity Fair (1848) には

A person can't help their birth

という文章があります。 a person に対する所有格ですね。

もちろん,he or she を主格に,his or her を所有格に,him or her を目的格に使うのを推薦する批評家もおられるし,いろいろ意見が分かれているようです。

参考文献
1./Merriam-Webster's Dictionary of English Usage/. Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1994. [ISBN 0-87779-132-5].

質問した人からのコメント

2012/5/30 13:43:27

感謝 恐ろしく丁寧にありがとうございます。頭の垂れる思いです。

いろいろ使えるんですね。
勉強になりました!
みなさんありがとうございます:)

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

iji********さん

2012/5/3006:38:19

he/she またはhe or she またはどちらかに勝手に決めてしまってheか sheを使います。
昔、ネイティブの人に聞いたのですが、1,2箇所だったらhe/she やhe or sheを使ってもいいけれど、あまりあちこちで使うとウザイので、heか sheのどっちかに勝手に決めるほうがいいと言ってました。

プロフィール画像

カテゴリマスター

asi********さん

編集あり2012/5/3006:26:14

推理小説で誤解させるために、犯人を「彼(he)」とか
非人間的な相手を「それ(it)」とか「あれ(that)」とか
そういった異常な状況しかなかったんだよ~

app********さん

2012/5/3006:17:48

HE OR SHE...
THAT...
PERSON...
IT...
ダネ

tak********さん

2012/5/3006:01:54

対象の性別が定かでない状況で、その人物を指してよく使用される三人称を教えてくださいませ。

the guyが一番ポピュラーですが、後はスラングの汚い呼び方です(敢えてここには書きませんが・・・)

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる