ここから本文です

Hello,everyone. This is your reporter, Emily Walker. I’m here at the Midori R...

puu710さん

2012/6/1317:21:43

Hello,everyone. This is your reporter, Emily Walker. I’m here at the Midori River. A fireworks festival will be held tonight. I’ve loved Japanese fireworks since I saw them first time.

読み方とアクセントのポイントも
教えてほしいです(^-^;)
お願いしますm(_ _)m

閲覧数:
495
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ppevohさん

編集あり2012/6/1319:18:48

ハローみなさん リポーターのエミリーウォーカーです
私は今ここ、ミドリリバーにきています 今夜花火大会が開催されます 私は初めて観たときから日本の花火大会が大好きです(大のおきにいりです)


すみません
アクセントのポイント
の意味がよくわかりません

どの単語を強調して話すかという事でしょうか?
もしそうなら日本語で話した時に強調する単語と同じです

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。