ここから本文です

大至急です!! 以下の英文の和訳をお願いします!! なるべくYahooの翻訳等を使...

xsx********さん

2012/7/823:37:28

大至急です!!
以下の英文の和訳をお願いします!!
なるべくYahooの翻訳等を使わずにお願いします!

The adage of choosing quality over quantity may never be so true as when a recession-weary consumer looks at the latest fashions.
At New York's Fashion Week, showing a piece that stands out as the season's 'must-have' item can capture the imagination of consumers who are reluctant to shop in a grim economic climate and are in no position to retrofit their entire wardrobe.
"With the economy, it's important for almost every piece should have an emotional reaction when you're looking to make a purchase," Cynthia Steffe designer Shaun Kearney told Reuters. "I design with that concept, whether you love it or hate it.
"With everyone being more careful about what they're spending, you have to fall in love with a piece," he said, pointing to a mint green suede dress with a ruffled, plunging neckline as a 'must-have' contender in his collection.
To evoke such a response, imaginative designers have to take risks.
"People want to spend their money on something that's really emotional, anything that gives you that really good feeling, that feeling of 'I've got to have that,'" said designer Rebecca Taylor.
In her spring line, Taylor said she would select a washed silk, deconstructed blazer to wear like a cardigan sweater.
"I'll put on a cardigan and think, 'I feel really cute,'" she said. "Then I'll put on a blazer and think, 'Now I feel really cool.'"

閲覧数:
825
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sya********さん

2012/7/1109:39:30

不況に疲れた消費者が最新の流行を見て、量より品質を選ぶ格言は決してそのとおりでない場合があります。
ニューヨークのFashion Weekで、季節の『必須の』アイテムとして目立つ部分を示すことは、厳しい経済情勢で買い物をするのを嫌って、彼らの全てのワードローブを改造する立場にない消費者の想像力を捕えることができます。
「経済で、あなたが購入をするために見ているとき、あらゆる部分が感情的な反応を持たなければならないことは、ほとんど賛成に重要です」と、シンシアSteffeデザイナー・ショーン・カーニーはロイターに話しました。 「あなたがそれが好きであるか、それを憎むかどうかにかかわらず、私はその概念で設計します。
「彼らが費やしているものにより注意する誰とでも、あなたは部分に恋しなければなりません」と、彼は言いました。そして、彼のコレクションの『必須の』競争相手としてくしゃくしゃの、飛び込んでいるネックラインでミント緑のスエード服装を指しました。
そのような反応を引き起こすために、想像力に富んだデザイナーは、危険を冒さなければなりません。
「『私は、それを持たなければなりません』にとてもさわってみて、人々は、本当に感情的である何(あなたにその本当に良い感じを与える何でも)かに彼らのお金を使いたいです」と、デザイナー・レベッカ・テイラーは言いました。
彼女のスプリングラインに、彼女が洗濯された絹の、解体されたブレザーをカーディガン・セーターのようになるのに選ぶと、テイラーは言いました。
「私はカーディガンを着ます、そして、『私は、本当にかわいいと感じます』と、思ってください」と、彼女は言いました。 「それから、私はブレザーを着て、思います。『現在、私は本当にクールであると感じます。』」

質問した人からのコメント

2012/7/15 15:04:38

ありがとうございます!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる