ここから本文です

talk to me. talk me. 同じ意味ですか?

jus********さん

2012/11/1711:32:39

talk to me.

talk me.

同じ意味ですか?

閲覧数:
3,487
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kha********さん

2012/11/1711:43:47

違いますね、そんな気がします。

Don't talk to me. Don't talk me. だとすると、話さないでくれ、と
そんな言い方やめて、の感じですね。憶測です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mac********さん

2012/11/1722:10:23

talk to 人「人に話しかける・人と話をする」
talk 人 +into~ 「~するよう人に説得する」
talk 人 +out of ~「~しないよう人に説得する」

2012/11/1714:30:58

両方とも、"私に話す "という意味ではおなじですが、文法的には違います。

talk to me のtalkは自動詞なので、toが続きます。何ら目的語が無い時に使われます。

talk meでは、SVOO文型が連想され、他動詞として何か目的語がmeの後に続くと、会話でも連想してしまいます。たとえば、会話の中で
"He talked me his failure."
という表現が出て来たりします。

muc********さん

2012/11/1711:40:20

talk to me は○ な英語で、talk me は × な英語です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる