ここから本文です

If it is fine tomorrow, we will climb the mountain.この英文の質問ですが、参考...

ang********さん

2013/1/917:11:58

If it is fine tomorrow, we will climb the mountain.この英文の質問ですが、参考書に

(1)この文はtomorrow が付いた、未来を表す文だよね。(2)だからカタマリではない方の文は will climb になっているんだ。
(3)でも、カタマリの中の動詞にはwillが付いてないんだ。とありました。その理由は、時や条件を表す副詞のカタマリの中は、未来の文でも現在形で書く。ってことは、半分わかったんですが、その副詞のカタマリの文If it is fine tomorrowは、現在形の文なんですか?最初にIfが付いているから未来系のぶんじゃないんですか? 多分、willとifの使い方が分かってないんだと思うので、例文と解説を付けて教えてください。凄い馬鹿なんでわかりやすくお願いします。

閲覧数:
532
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2013/1/921:33:18

>>その理由は、時や条件を表す副詞のカタマリの中は、未来の文でも現在形で書く。ってことは、半分わかったんですが、その副詞のカタマリの文If it is fine tomorrowは、現在形の文なんですか?


質問主さんが書いているとおり、「時や条件を表す副詞のカタマリは未来の文でも現在形で言います」というのが理由です。
If it is fine tomorrow は、見かけは現在形ですが、意味的には未来形です。
何故ならば、最初に戻りますが「時や条件を表す副詞のカタマリは未来の文でも現在形で言います」からです。

例文
If you come back tomorrow, we'll show you how to do it.(明日また来たら、やりかたを教えてあげるよ)。

If it rains tomorrow, I'll stay at home. (明日雨なら家にいるつもりです)。

あまり難しく考えず、いくつか文章を暗唱して、口の周りの筋肉におぼえこませると良いと思います。


ところで色々検索していたら、以下のようなサイトを見つけました。
混乱するかもしれませんが、良かったら見てみて下さい。
http://www.englishforums.com/English/RainsTomorrow/ggrkr/post.htm

色々な人が意見を述べています。

ある人は下記2つの文章の違いについて述べています。

If the office is open until 5 ,then we'll have plenty of time to go there this afternoon.

If the office will be open until five o'clock, then we'll have plenty of time to go there this afternoon.


1は普通のパターンで、5時まで事務所が開いているかどうか分からず、もしも開いているとしたら、という形。
2は話し手は事務所が5時まで開いていることを知っている。だからこの場合のif はbecause と同じような意味、と説明しているみたいです。

でも、その意見に反対している人もいますね。

ごめんなさい。蛇足でした。通常は、if it is fine tomorrow, ,,みたいなパターンですので、そのまんま覚えて下さい

質問した人からのコメント

2013/1/14 11:13:16

解説ありがとうございました

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mn0********さん

2013/1/917:42:43

意味は未来だが
動詞は現在形を
使うと言うことです

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる