ここから本文です

スペイン人の名前って読みにくいですよね・・・?

v6nagano6vさん

2013/3/2218:23:16

スペイン人の名前って読みにくいですよね・・・?

MotoGPとか観ていて思ったんですけど、スペイン人の名前ってJorge(ホルヘ)とかHector(エクトル?)など普段そう読まない名前が多いと思いますよね??

私はAleixをどう読むかよくわからないので(アレックスとちょっと違うのはわかっていますが)、もしわかる方がいらっしゃったら教えてください。

補足カタルーニャ語だったんですね・・・てっきりスペイン語かと思ってました(汗)

閲覧数:
578
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vre********さん

2013/3/2311:09:48

それは単にスペイン語に慣れていないために難しく感じるというだけで、実はスペイン語の文字や綴りと発音の関係をちゃんと押さえていれば、むしろ英語よりも楽に読むことができるんですよ。
スペイン語を少しでも勉強したことのある人なら、たとえJorgeやHéctorという名前を初めて見たのだとしても、正しく※発音できるはずです。発音し間違えようのない綴りですので。

※きれいに発音できるかどうかはまた別問題ですが。

>Aleix

これはたぶん綴りからして、スペイン語系の人名ではないように思います(断言はできませんが)。スペイン語であればÁlexと綴ると思います(発音はもちろんアレックス。Aにアクセント記号を付ける)。
以下のページにはCatalan(カタルーニャ語)とありますね。他の方のご回答からしてもそうなのでしょう。
発音欄からしますとたぶん「アレッシュ」とでも発音するのだと思いますが、「アレイシュ」なのか「アレッシュ」なのか、私はカタルーニャ語には全く詳しくないのでどちらがより近いのかは判断できません^^;

http://en.wiktionary.org/wiki/Aleix

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

un_********さん

2013/3/2223:52:26

Aleixというのはカタルーニャ語の男性のファーストネームなので、スペイン語(カステジャーノ)とは発音が異なってしまいます。片仮名にするのが若干難しいですが、敢えてするとアレイシュみたいな感じです。シュはそんなにはっきりしていなく、シに近い弱めのシュです。。。

arm********さん

編集あり2013/3/2308:47:33

Aleixはそのまんま「アレイクス」で大丈夫です。


スペイン語の発音は原則としてローマ字読みなので、綴りと発音が合っていない英語やフランス語よりはずっと楽だと思いますよ。

jはハ行(みたいな音)、後ろにi,eが来るgもハ行、hは無音といった独自の規則を覚えてしまえば、問題なく読めます。


<訂正>

↑カタルーニャの名前でしたか…確かに言われてみれば。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる