ここから本文です

食品会社に勤務しているものですが、恥ずかしながら添加物表示について教えて下さ...

mit********さん

2013/5/2410:36:50

食品会社に勤務しているものですが、恥ずかしながら添加物表示について教えて下さい。
原料に甘味料として甘草抽出物を使用している製品の原材料表示において、「甘味料(甘草)」としておりましたところ、お客様よ

り「甘草」と漢字の表記は食品には使えないので「カンゾウ」とカタカナ表記にしなければならないと指摘を受けました。
当社は以前から漢字表記をしていたので、とまどっています。
「甘草」という漢字表記では違法となるのでしょうか?

閲覧数:
5,553
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

chi8679さん

2013/5/2415:12:49

調べてみました。
ご質問の甘草抽出物は、「カンゾウ抽出物」(既存添加物)として
食品添加物公定書に収載されています。

食品へ表示する際は、公定書に記載された名称を正しく表示する
必要があります。ただし、別名や簡略名での表示も認められています。

カンゾウ抽出物の別名は
・カンゾウエキス
・グリチルリチン
・リコリス抽出物 …のいずれかです。

また、簡略名は
・カンゾウ
・カンゾウ甘味料
・リコリス …のいずれかです。

いずれにせよ、漢字で「甘草」と書くことは、確かに認められていないようです。
「甘草抽出物」という表示は、食品衛生法に違反していることになります。

甘草という植物そのものを食品として摂取するような場合は
(そういうことができるかどうかは存じませんが)「甘草」と書いても
良いと思います。
しかしカンゾウ抽出物は食品添加物ですので、公定書通りに正しく
表示しなければなりません。
お客様のご指摘が正しいと思います。

添加物の正しい表示については、日本食品添加物協会の出版物
「新食品添加物表示の実務」が参考になりますよ。
http://www.jafa.gr.jp/publish/index.html

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる