ここから本文です

英国のキャサリン妃ご出産に関する報道っておかしくないですか。

oxz********さん

2013/7/2310:19:50

英国のキャサリン妃ご出産に関する報道っておかしくないですか。

「男児を出産しました」とか「こどもと一緒に病院で過ごす予定です」とか報道してますが、王室なんだから「男児をご出産あそばされました」とか「病院でお過ごしあそばされる予定です」とかいうべきではないんですか?
そこらへんの芸能人の出産、例えば吉瀬美智子が出産しました、とかいうのと同じテンションじゃないですか。
日本のマスコミは、王室でも日本の皇室でなければそこらへんの芸能人と同じ扱いなんですか?

閲覧数:
1,798
回答数:
8
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

aki********さん

2013/7/2409:59:47

日本語には、丁寧語やら尊敬語,謙譲語等々ありますが、英語にはそれほどありませんね…

同時通訳や日本のマスコミ方は、それなりに敬語を使っていた様ですが…

“It's a boy”

日本の皇族のご誕生に比べ、拍子抜けしそうなくらい簡素(笑)

ただ、メッセンジャーがバッキンガム宮殿へ走るとかイーゼルに告知文を張り出すとか、異国の王室の風習を知る事が出来て興味深いです。

質問した人からのコメント

2013/7/26 09:25:31

一安心 まあそうですわね

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/7件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mas********さん

2013/7/2512:14:39

どうでもいいじゃねえかそんなこと。それよりいつまでも報道してうるせえな、しつこい。どのチャンネルも。他にもっと見たいニュースあるのに。マスコミの質の低下か、視聴者をバカにしたニュース報道か。いいかげんにしてほしいわ。

yon********さん

2013/7/2409:13:01

文句があるならテレビ局に電話すれば?

ume********さん

2013/7/2315:59:47

他国だし。
日本だし、そこまで気にする必要もないよ。
日本は天皇陛下を国の象徴にしてる、他国から見ると、意味が全然違うんだそう、だから、なぜ、自国の皇室と同レベルの言葉遣いしなきゃいけない?となる。
向こうじゃ、天皇陛下は閣下だし、いいんだよ、それで。

sun********さん

編集あり2013/7/2314:14:35

赤ちゃんの髪の毛の色が気になりますね?金髪なのか?キャサリン似のブラウン系のイロなのか?
どのへんだろうなぁ?
それよりもなによりも、イケメン男子誕生だと思いますし?

yta********さん

2013/7/2311:27:25

そんなことは報道する人の勝手だろう。
「世界最悪の侵略国家の王朝、悪魔の英皇太子妃が男の悪魔を産んだ」
と報道する人がいても、それはしの人の考え方というものだ。

日本の皇族だって
科学的に考えれば、ホモサピエンス種の動物にすぎないんだが。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる