ここから本文です

韓国語で、ちゅせよとじゅせよの違いはなんですか??

ham********さん

2013/8/2923:36:49

韓国語で、ちゅせよとじゅせよの違いはなんですか??

閲覧数:
6,351
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

atl********さん

2013/8/3003:26:05

同じです。
韓国語にはちゅ と ぢゅの区別がありません。
韓国人にとっては同じ音なんです。
ンや母音などの後ろに来るとにごって発音します。

ただし韓国語では息が弱い音、息が強い音の区別があり、
区別がないのは息の弱いチュとヂュです。
息の強いチュだと別の音になってしまいます。
ヂュで発音すれば基本的に息が弱い音なのでヂュで発音した方がいいと思います。


もし詳しく知りたい場合は以下の知恵ノートをご覧ください。
私の書いた知恵ノートです。

↓じつはカンタン!ハングルの読み方がすべてわかる知恵ノート
http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n43635
↓なぜ チュがヂュになるのか?
http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n47044
↓息の強い音、弱い音の違い
http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n198670

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

Jさん

2013/9/317:47:00

どちらとも韓国語では「주세요」(ください)という意味で、違いはありません。
ただ、韓国語は発音が多く、日本語ではまったく同じ発音ができないことが多いので、同じ韓国語でも日本語表記が少しずつ違ってくる場合があります。
実際にこの言葉を韓国語で発音すると「ちゅせよ」と「じゅせよ」の間の発音になり、日本語表記が難しいので「ちゅせよ」と「じゅせよ」のように違った表記になったのだと思います。

anz********さん

2013/8/3000:35:25

同じです。
「주세요(ください)」だけ言うときは「チュセヨ」

주세요
ちゅせよ

前にほかの言葉があるときは「ジュセヨ」になります。

○○주세요
○○じゅせよ

nan********さん

2013/8/2923:48:03

同じです。
~くださいの意

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる