ここから本文です

中国語の旅行会話の本は台湾でもつかえますか?

z29********さん

2013/9/210:31:32

中国語の旅行会話の本は台湾でもつかえますか?

閲覧数:
340
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kok********さん

編集あり2013/9/210:49:28

基本、台湾も同じ中国語ですが、
➀台湾には中国とは異なる方言があり、若干発音が異なります。
②台湾では繁体字といって、中国で使われている文字(簡体字)とは字体が異なります。

と以上、二点の異なる点があります。
とはいえ、➀は中国語の共通語で書かれているので、言語自体のニュアンスも同じです。なので台湾でも通じますし、心配ないでしょう。
また、②もトークするだけならその本で事足りますし、現地の人の多くは簡体字も読めますので、中国語の旅行会話の本を購入しても大丈夫だと思います。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

hid********さん

2013/9/210:52:03

会話であれば大丈夫です。
台湾の方々は家族や仲間内会話では台湾語を話される方がいらっしゃいますが、中国語=普通語汉语 :漢語であれば皆様ご理解可能です。
なので日月潭などは中国の観光客の方々でいっぱいです。

ただ、書き言葉は日本の旧字体に近いとてもきれいな繁体字を使用します。中国は簡体字で省略されているので、わからない方がいらっしゃるかもしれません。

hot********さん

2013/9/210:50:46

法的に禁止されていないという意味では使えますが、必ず通じるとは限りません。

台湾は中国本土のように簡体(簡略化された漢字)を使っていません。独自の簡略化された漢字はありますが中国語と同じではありません。似ているという意味と分かる人も中にはいるということではある程度通じるかもしれませんが。特に中国人観光客が多い所で。

台湾情報・旅行ガイド
http://jp.hotels.com/co208-ah/travel-guides-tai-wan/
http://www.arukikata.co.jp/country/asia/TW/
http://ameblo.jp/his-taipei/
http://www.taipeinavi.com/

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる