ここから本文です

「50歳代」?「50歳台」?

プロフィール画像

カテゴリマスター

abc*******さん

2007/7/2108:56:56

「50歳代」?「50歳台」?

幅のある年齢呼称のことですが、
例えば、50歳から59歳までを表すのに、一般的には
「50歳代」と表現しますが、実は
「50歳台」が正しいという説があります。

「50代」、「50台」のように、『歳』が入らない場合には「台」なのか、
『歳』が入った場合にも「台」なのか、
面倒で申し訳ありませんが、何か決まりのようなことがあるのでしょうか?
ご教示賜りたく、よろしくお願いいたします。

閲覧数:
32,842
回答数:
5
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

s27********さん

2007/7/2122:14:21

ご質問の「・・歳代、台」は、漢語の「代、台」発祥意味を認識の上、どちらを使用されても、現在は和語として意図は理解されていますので、問題はないと思われます。

「代:タイ(ダイ)」中国古代地名、国・王名は略。
かわる(他の地位・身分に立つ、入れかわる)かう(易語で、かへる)かわるがわる(かわりあう)世:よ(時世、時代、一人の人の生きている間、生涯)代人(代わりの人、名代)など。日本古語辞典では、位、や家督をうけついで、その地位にある年月の間。治世、御世、代わり、代償など。又(律令制より古い田積単位では、五十代で一段とする。)その他ありますが、意はほぼ同じです。

「台:タイ、イ(俗に薹の略字)」
星生の名(高位高官の人)で上台、中台、下台を三台(三台星の略、太政・左・右大臣)と云い古くは、之を三公の位に譬え、転じて人に対して手紙などの中で、敬意を表する語で、台兄、台下、台収(宛名の下につける語。手紙を受け取ってくださいの意で、日本の殿に相当)先の大戦後まではこれを、接頭語として皇族に関する事のみに用いました(台覧、台臨、台命など)また、台は怡(イ:よろこぶ、喜悦)につうじます。
古語では高く築かれた建築、高殿、中央官庁を指したり、物を載せる総称で特に食物を乗せる台を示しました。

時代を経て設備や大きい機械(大小・車の有無に関らず)すべて「台」でした。現代は呼称・表現も細分化されて来ましたが、ご質問のような「身近な会話」なのに「決まり」が有りませんで、「正しい」かどうか別として、回答者の私見ですが以前から「台」(年齢、目方、サイズ、員数など)を使ってきました。たいした理由でないですが「大台を超えるとか、おさえたいとか」実存する人間に関る、他愛ない身近な数字だからです。

質問した人からのコメント

2007/7/25 11:17:34

降参 皆様、回答ありがとうございます。
まだ、分からないところがあります。
いずれ、形を変えて再質問したいと思います。
今回は事例を多くご提示されたs2726yさんを選ばさせていただきました。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

jun********さん

2007/7/2111:25:04

日本語のムツカシイところですが…。一般に、「世代」をあらわす語は「台」でなく、「代」で表記することになっているようで、したがって「歳」が入っていようといまいと、「50(歳)代」と書くのが普通です。「台が正しい」とする説がどこから出てきた説なのか、個人的に興味がありますが、「世代」の「代」は「代」であって、「台」、すなわち「世台」とは書かぬわけです。このあたりからも明々白々な根拠が窺えるようにも思えますが、いかがでしょう。

fon********さん

2007/7/2109:54:37

「歳」を入れるのが余分なことです。
「五十代」と言うべきです。

vev********さん

編集あり2007/7/2112:36:53

代とは 変わる替える 変わっていくものに使います

台とは これに対して 変わらない 土台 台木 などに使います

したがって 年齢ですので 変わるものですから「代」になります

>「50歳台」が正しいという説があります。

どこからこのような 説が出ているか 私が知りたい。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる