ここから本文です

「I'll be there for you」 の日本語訳を教えてくださいʕ• •ʕ• •ʔ• •ʔ ...

kb6********さん

2014/4/2616:49:42

「I'll be there for you」


の日本語訳を教えてくださいʕ• •ʕ• •ʔ• •ʔ



回答お待ちしています٩꒰。•◡•。꒱۶

閲覧数:
24,446
回答数:
6
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2014/4/2617:17:44

kb662251さん、初めまして。

I'll be there for you.

君のそばに行くよ。


I'll be there.

だけでも同じです。

文字どうりなら、「そこにいる」いう意思を表します。

there は、「君のもと」、「君のいるところ」という意味での「そこ」です。

今は、離れていて、「君のもとに駆けつける」という意味です。

恋人どうしが、よく使う言葉です。


マライヤキャリーの
I'll be there

キャロルキングの
You've got a friend

の歌詩の中にでてきます。

君が困ったときには、いつでも君のもとに駆けつけると歌っています。

質問した人からのコメント

2014/4/26 19:03:09

たくさんの回答ありがとうございました!


実は歌詞に

「最高までI'll be there for you」

というものがあって気になっていました!

最後までそばにいるよ、という意味なのですね‼︎スッキリしました!


ありがとうございました!

「i'll be there for you 意味」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

豊 哲男さん

2014/4/2616:54:45

あなたの代わりにそこに行きますよ。

という感じでいかがでしょうか?by yutasen

2014/4/2616:57:35

直訳でしたら「あなたのためにそこにいきます」
これから意訳されて
「力になるよ」とか「何かあったら言ってね」みたいなニュアンスとして伝わります。

有機物さん

2014/4/2616:58:51

「いつもそばにいるよ」

eri********さん

2014/4/2617:18:42

必要なときにそばにいるという意味です。

hir********さん

2014/4/2617:25:29

キモテイという意味ではないでょうか

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる