ここから本文です

受動態にすると能動態の目的語が主語にくるんですよね? これみてください b...

ame********さん

2014/5/1523:56:21

受動態にすると能動態の目的語が主語にくるんですよね?

これみてください

boiled egg

後ろに受け身の目的語がきています。


これってどーゆういみですか?

分詞の形容詞的な

用法って主語がなくて、~されたと言う意味なだけですか?

文法的にいうと

boiled/egg

と文型は途切れてるのですか?

閲覧数:
113
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hnm********さん

2014/5/1600:04:27

これは、おっしゃる通り、分詞の形容詞的な用法 です。「ゆでられた卵」と言う意味です。「boiled = ゆでられた」という過去分詞が、形容詞のように「egg = 卵」を修飾しています。

一方、これは「文」ではありません。どこにも主語も述語(動詞)もないからです。

boiled egg という、修飾語+名詞のカタマリは、色んな文の主語や目的語になって、色んな文を作ることができます。

例)
I like boiled eggs. 私はゆで卵が好きです。←boiled egg はこの文の目的語になっています。
Boiled egg is easy to make. ゆで卵は作るのが簡単だ。←boiled egg はこの文の主語になっています。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mor********さん

2014/5/1604:12:10

《後ろに受け身の目的語がきています。》
⇒【受動態= be 動詞+過去分詞】
ですから、
二つの組み合わせが在って初めて【受動態】と言います。
→ This egg 【was boiled:受動態】 by my mother.
←この卵は、母によって、【茹でられました:受動態】。

ですから、過去分詞だけの場合には【受動態】とは言いません。
<【boiled:過去分詞】 egg>
は、
【 be 動詞が無い→受動態ではない】
ので、
この部分を、
<後ろに【受け身=受動態】の目的語がきています。>
という言い方は、しません。
→この部分は、
お考えの様に<過去分詞の形容詞的用法>です。
この用法の場合には、
過去分詞だけで、<~される/された>と訳します。
・ [a 【boiled】egg]
←[【茹でられた】卵]
→ This is [a boiled egg].
←これは[ゆで卵]です。

《文法的にいうと boiled/egg と文型は途切れてるのですか?》
⇒[ boiled ] という過去分詞一語が、
[ an egg ] という名詞を、
前から形容詞の様に修飾しています。
[ a 【boiled:形容詞的用法】→ egg:名詞]
という、
[ a 【big:形容詞】→ egg:名詞]
と、同じ関係です。

http://e-grammar.info/participle/participle_11.html
http://e-grammar.info/participle/participle_12.html

yct********さん

2014/5/1600:08:23

boiled egg =ゆでられた卵=ゆで卵

used car=使われたことがある車=中古車

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる