「~たかない」という言い方...

日本語1,456閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

0

その他の回答(2件)

0

これは単なる憶測ですが、もとの形は「~たくはない」だったのではないでしょうか。 それが転じて「たくはない」→「たくわない」→「たくぁない」→「たかあない」→「たかない」となったのではないでしょうか。 どちらにせよ言語の時代による変化で、よくある現象ですよ。

0

「たかない」は関西弁です 「~したくない」ですね また全く別の意味で 「たかない」を「炊かない」と書けば「煮物をしない」または「煮物にしない」になります