ここから本文です

「換気がいい」という使い方について。 「換気がいい」という使い方が間違って...

sud********さん

2014/8/515:30:02

「換気がいい」という使い方について。

「換気がいい」という使い方が間違っているという感じはするのですが
なぜまちがっているのかという明確な理由が説明できません。

私なりに考えるのは
「換気」は名詞で、「換気する」とすると動詞になる。
同じく
「奮起」は名詞で、「奮起する」で動詞になる。
対して
「元気」は名詞だけど単体で形容動詞でもあるから
「元気する」と言わず「元気だ」で伝わって、
かつ「元気がいい」を使える。

「換気」は形容動詞じゃないから「換気がいい」は使えない。

もっと簡単に説明できないでしょうか?

補足tokio_olympic_2020さん 、ありがとうございます。

なるほど、「換気のいいお風呂」とか「換気が悪い部屋」と言われると
正しいような気もします。
では、「窓があるので、お風呂の換気がいい」とか
「リビングは開口部が多く、換気がいい」という使い方はどうなのでしょうか?

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
54
回答数:
2
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tok********さん

2014/8/516:37:37

私は、「換気がいい、換気が悪い」、「換気が(の)いい○○、換気が(の)悪い○○」という言い方は自然な日本語だと思います。

ネットで調べると用例がごまんとあります。

[weblio辞書]
換気がいい:be well ventilated
換気が悪い:poorly ventilated

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2014/8/11 10:04:09

おかしいと思うという書き込みがあったのですが、消えているので、
結局「おかしくない」という結論なんですね。イマイチ説得力に欠けるなあと思いながらも
最初の方にベストアンサーを。口語体として利用することはあっても、文語体としては
どうしても違和感を覚えます。が、理由はわかりません。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

poi********さん

2014/8/521:33:00

見晴らしが いい/悪い、陽当たりが いい/悪い と同じく、両方使えます。
以下、1.2に文例をあげておきます。
換気の場合、「悪い」と問題点に言及する機会の方が少し多いかもしれませんが、大差はなく単に慣れの問題でしょう。もちろん変な文脈に押しこめば駄目になります。補足も特に問題はないと思います。
1、換気が悪い。
①換気が悪いとあちこちカビが生えやすくなる。
②換気が悪いのか、部屋の中にすえたような臭いがこもっている。
2、換気が良い。

A子:あら、部屋干しで大丈夫なの?
B子:この部屋、換気がいいから意外に早く乾くのよ。

A男:さっきから背中がスース―するみたいだ。
B男:なんせ古い木造だからね。良く言えば換気がいいのさ。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる