ここから本文です

英語の表現について。

mooolly1313さん

2014/9/1419:09:30

英語の表現について。

He is a gentle and thorough lover.
どういう意味でしょうか?
映画がの字幕では「彼はエッチがうまい」となっていますが、なぜでしょう?

閲覧数:
498
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ko000o000さん

2014/9/1419:20:36

彼は、優しく、完全な愛人です。

loverの意味には下記の意味がありますので、映画の字幕は当てはまると思います。
愛人 (!しばしば男性をさす)
(配偶者以外の)セックスの相手

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。