ここから本文です

フランス語で、 光は、lumtère 星は、étoile 月は、lune 星明かりは、lueur ...

une********さん

2014/10/308:57:31

フランス語で、

光は、lumtère
星は、étoile
月は、lune
星明かりは、lueur de sétoiles
月明かりは、clair de lune

星明かりの場合の、lueurと月明かりの場合のclairがどちらも明かり(光)の意味なのでしょうか?

もし間違っていたら訂正をお願いします m(_ _)m

閲覧数:
3,373
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2014/10/406:01:49

> 星明かりは、lueur de sétoiles --> lueur des étoiles

>星明かりの場合の、lueurと月明かりの場合のclairがどちらも明かり(光)の意味なのでしょうか?

そうです。どちらかと言うと lueur は「薄明かり」あるいは「瞬間の明かり」のイメージで clair の方がもっと明るいイメージです。星より月の方が明るいですよね。

質問した人からのコメント

2014/10/4 10:49:27

感謝 ありがとうございます^^*感動しました 笑 ありがとうございましたm(_ _)m

「フランス語 星」の検索結果

検索結果をもっと見る

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる