ここから本文です

日本のことわざ『好きこそ物の上手なれ』をフランス語で表現したいのですが、フラ...

shi********さん

2008/1/2421:17:45

日本のことわざ『好きこそ物の上手なれ』をフランス語で表現したいのですが、フランス語ではどういうのでしょうか?

閲覧数:
888
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2008/1/2615:45:54

訳し方はいろいろあるでしょうが、

C'est le goût qui nous fait progresse.

と訳しておきます。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ari********さん

2008/1/2500:30:32

うーん。正確な文章は忘れましたが、昔読んだフランスを舞台にした小説で、「肉屋が一番おいしい肉を食べている」という表現があったと思います。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる