ここから本文です

こんにちは。英語の事で質問があります。I'm going toと言うときネイティブは大抵I...

chi********さん

2015/4/2621:38:42

こんにちは。英語の事で質問があります。I'm going toと言うときネイティブは大抵I'm gonnaと発音しますよね。しかし実際よく聞いていると、「アイムガナ」というよりは「アイマナ」という感じにgの音を全く発音して

いない場合があります。これはスラングか何かですか?実際どういったときに使われるんでしょうか?

閲覧数:
717
回答数:
5
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nan********さん

2015/5/317:04:36

例えば日本語で、「僕の家」(ぼくのいえ)と言うところを「僕んち」と言うのと同じです。

口語ではどんどん短縮形が好まれるのは、どの言語でも同じ傾向です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

evi********さん

2015/4/2902:29:07

スラングとは違いますよ。

英語って言葉にリズムがあって、こういうふうに縮めて言ったり、
書いてあっても発音しなかったり、他にもいろいろあるんです。
should have は、シュダブって言ってますし、isn't it は、イズネ
なんです。 早口で困ります。

どんな時に使うかは、よくwill という助動詞を習う時に比較で持って
こられたりしますね。

will ... 今決めた(思った)事を言う時。

be going to...前もって決めていた(思っていた)事を言う時。

例えば・・・
質問者さんが今思いついた質問をヤフー知恵袋に投稿しようとした場合。
I will ask a question on yahoo chiebukuro.
(今、決めた事なので will を使います)

その前から、質問したいことがあって、満を持しての投稿だった場合。
I'm going to ask a question on yahoo chiebukuro.
(前もって質問しようと思っていた事なので、be going to を使います)

こんな感じでしょうか。。。

mon********さん

2015/4/2823:59:21

そんな感じですね。だからI'mma って言う奴ができたんです。

yct********さん

2015/4/2622:54:30

在米54年です。前の回答者さんが言われるように英語余り出来ない人が俗的な喋り方すると実にみっともないです。

chi********さん

2015/4/2621:51:24

gonna(going to), wanna(want to), などは短縮です。
速く言おうとすると言葉を縮めてしまいますが、
日本語の、こんにちはです、を”ちわっす”というのと
同じです。 やはり日本語と同じで結構たくさんありますよ。
たとえば、 a lot of =latta みたいに。
ふつうの会話で使います。 しかし、ゆっくりとしか話せない人が
ここだけマネするとおかしいですよ。
会話が速いペースでできるようになってから使ってください。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる