ここから本文です

人生に彩りを 人生に色をつけよう! なニュアンスの言葉は英語でどう表したら...

mak********さん

2015/5/2319:33:48

人生に彩りを
人生に色をつけよう!

なニュアンスの言葉は英語でどう表したら良いのでしょうか。
教えてください>_<

閲覧数:
4,041
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kom********さん

2015/5/3007:57:34

Color your life!

そのまま「人生に色をつけよう」です。

もう少し「彩り」ある言い方なら、
Give color to your life.「人生に彩りを与えよう」
Make your life kaleidoscopic.「人生を万華鏡のようにしよう」
Live a colorful and fruitful life.「色彩豊かで実り多い人生を生きよう」
…など。

hope this helps

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる