ここから本文です

目上の方に、資料を送り、参考にしてくださいという文言で締める場合、「ご参考に...

milascistareさん

2008/2/515:15:46

目上の方に、資料を送り、参考にしてくださいという文言で締める場合、「ご参考にしてください」という言い方は正しいですか?もっといい言い方はありますか?

閲覧数:
151,116
回答数:
4
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

aegeanyamatoさん

2008/2/517:48:19

御覧戴きますれば仕合せに存じ上げます。
御高覧賜りますれば幸いに存じ上げます。
御参考になれば幸甚に存じ上げます。
※学校等公教育では、ご参考ではなく、御参考と指導しています。

「参考にしてください 敬語」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

debiru2493さん

2008/2/516:53:01

私は「ご参考になれば幸いです。」
または「お役に立てれば幸いです。」と使っています。
してくださいは、指示になり適当とは思えません。

mimi0072さん

2008/2/516:17:29

「ご参考にしてください」を単純に敬語表現すると、「ご参考になさってください」になります。
最近は「ご参考にされてください」とおっしゃる方も多いですが、私はどうしても違和感を感じます。
相手と場合によっては「ご高覧ください」でもいいと思います。

simanoyumiさん

2008/2/515:24:40

わたしは「ご高覧ください」と結んでいます
目上の方でも親しい間柄であれば、「ご高覧ください」のあとに「お役にたてたらうれしいです」などとつけています

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。