ここから本文です

~けど。 という英語はありますか? 行くけど。 とか するけど。 とかいう言い...

lat********さん

2015/7/2413:35:25

~けど。 という英語はありますか?
行くけど。
とか
するけど。
とかいう言い回しが日本語にはありますが、英語にもあるのでしょうか?こういった言葉の訳し方を教えていただきたいです。

宜しくお願いします。

閲覧数:
27
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

the********さん

2015/7/2413:42:39

それがたとえば、
「僕は家にいます『けど』家族は出かけます」というまとまった文として書くと

Though I will stay home, my family are going out.

My family are going out, but I will stay home.

なんて書けますよね。このthoughという単語は、会話で次のようにも使えるんです。

My family are going out. I'll stay home, though.
僕の家族はでかけます。僕は家にいます「けど」。

この文末に思い出したようにちょんと添える「though」が質問者様が求めている「けど」です。

ただし、日本語の「けど」は、「だからどうした?」の意味で添えられることも多くありますね。

A:今日ひま?
B:ひまだけど?

このような場合は、

A: Do you have time today?
B: Yeah. So?

と「So?」(それで?それがどうしたの?)が近いニュアンスをあらわしているといえるでしょう。

質問した人からのコメント

2015/7/31 21:09:05

よく分かりました!丁寧な解説ありがとうございました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる