ここから本文です

“time goes by”と“time goes on”は

mak********さん

2008/2/2606:38:59

“time goes by”と“time goes on”は

まったく同じ使いかたをしますか。
それともニュアンスはどこか違いますか。

閲覧数:
9,260
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dbe********さん

2008/2/2611:04:40

by は「傍に」、onは「くっついている」感じがコアイメージですよね。
time goes byでは、過ぎ去る時(とき)を傍で感じている自分
time goes onでは、時間の経過の中にいる自分
という、ニュアンスの違いがあります。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

muc********さん

2008/2/2607:00:09

「時が経つにつれ、私はその生活に慣れました」 As time went on, I got used to the life とも言えますし、それを As time went by, I got used to the life 「時が流れて、私はその生活に慣れました」ということも可能です。しかし、時の流れる様を表現する場合には、Time went on fast/slowly というよりも、Time went by fast/slowly というほうが自然です。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる