ここから本文です

最近の意味の『요즘』「최근」なんですが、調べても区別がつきません。 例1 最...

kit********さん

2016/6/620:21:04

最近の意味の『요즘』「최근」なんですが、調べても区別がつきません。

例1 最近の若い人は~

例2 最近、K-popにハマってるんだ~

↑こんな例題には、どっちが使われますか?


あと

、基本的な疑問なんですけど、過去形を作る際に
만나다~만나요~만나았어요~만났어요
자다~자아요~자요~자았어요~잤어요
こんな感じになる訳ですよね?

要は、母音が重なるから『縮約』される訳ですよね?

最近、基本型を忘れてきました(笑)
特に아の付く動詞が、、

閲覧数:
623
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dml********さん

2016/6/620:40:57

요즘と최근は同じ意味なんですけど、なんかちょっと使用するときが違いますね。
요즘은 바빠서 밥먹을 시간도 없어. (忙しくてごはんを食べる時間もないよ)
최근은 바빠서 밥먹을 시간도 없어.
と言れば、"최근"を使えば「この前は大丈夫だったが今は急に忙しくなって」の意味が強いです。

そして
만나다~만나요~만나았어요~만났어요
자다~자아요~자요~자았어요~잤어요 は
間違えましたぁ!!!
만나다(基本形) 만난다(現在) 만났다(過去) 만날것이다(未来)
자다(基本形) 잔다(現在) 잤다(過去) 잘것이다(未来) です。
"만나았어요", "자아요", "자았어요"は無い動詞です。

質問者が書いたによっては
友達に会う(만나다)
友達に会います(만나요)
友達に会いました(만났어요)

寝る(자다)
寝ます(자요)
寝ました(잤어요) になります。

韓国語一生懸命に勉強していますね!
もっと質問があれば言ってください^^

  • 質問者

    kit********さん

    2016/6/622:36:26


    こんにちは^^

    ●요즘と최근

    なるほど~という事は、
    「요즘=aboutな最近」「최근=今に近い最近」みたいなイメージですか?



    ●"만나았어요", "자아요", "자았어요"は無い動詞です。

    間違えましたぁ!!←カワイイですね(笑)

    "만나았어요", "자아요", "자았어요"
    ↑はい、それは知っていますよ♪
    「縮約の流れ」みたいなイメージで書きました^^

    만나다(基本形) 만난다(現在) 만났다(過去) 만날것이다(未来)
    자다(基本形) 잔다(現在) 잤다(過去) 잘것이다(未来)

    ↑これが、「ハンダ体」というのですか??
    む、難しい・・半年間勉強してきましたが、初めて見ました。




    誉めてもらって、とても嬉しいです!!!
    誉めると、伸びるタイプなので、ジャンジャン誉めて下さい(笑)

    質問いっぱいあるんですよ~~!(^^)!笑

    ドクター仁というドラマは、ご存知ですか?

  • その他の返信を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2016/6/7 17:18:33

dmlio씨 언제나 감사합니다(^^)
같이 공부를 열심히 하자‼ 파이팅!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2016/6/714:16:03

요즘:このところ
(自分にとって直近の今頃)
요즘 더운 날씨가 있다
このところ暑い日がある

최근:この頃
時代背景的要素あり
世の中
최근 뉴스(最近のニュース)、요즘は使わない

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる