ここから本文です

アーティストの名前なんですけど、

アバター

ID非公開さん

2016/9/2818:03:15

アーティストの名前なんですけど、

大文字とか小文字とか、
細かい部分や、
カタカナの違いがあったら教えて下さい!
結構細かく、少しでも違いを見つけたらお願いします!




Afrojackアフロジャック
knife partyナイフ・パーティー
skrillexスクリレックス
ZEDDゼッド
DJ SNAKEディージェー・スネーク
W&W ダブル&ダブル

Alan Walkerアラン・ウォーカー
One Republicワンリパブリック
Martin Garrixマーティン・ギャリックス
KYGOキーゴ
the chainsmokersザ・チェインスモーカーズ
Calvin Harrisカルヴィン・ハリス

Chris Brownクリス・ブラウン
Aviciiアヴィーチー
ZAYNゼイン・ジャヴァッド・マリク
pitbullピットブル
Twenty One Pilotsトゥエンティ・ワン・パイロッツ
Sam Huntサム・ハント

Major Lazerメジャー・レイザー
Coldplayコールドプレイ
Flo Ridaフロー・ライダー
ブルーノ・マーズ
Mastic!マジック!
R3habリバブ

DVBBSダブス・アンド・ブルジョア
Hailee Steinfeldヘイリー・スタインフェルド
Lukas Grahamルーカス・グラハム
Ariana Grandeアリアナ・グランデ
Justin Bieberジャスティン・ビーバー
Redfooレッドフー

One Directionワン・ダイレクション
Rihannaリアーナ
David Guettaデヴィッド・ゲッタ
Daniel Powterダニエル・パウター
Carly Rae Jepsenカーリー・レイ・ジェプセン
Katy Perryケイティ・ペリー

Taylor Swiftテイラー・スウィフト
Charlie Puthチャーリー・プース
Wiz Khalifaウィズ・カリファ
Alessoアレッソ
Dash Berlinダッシュ・ベルリン
Different Heaven

EMNEMエミネム
LINKIN PARKリンキン・パーク
NERVOナーヴォ
Nicki Minajニッキー・ミナージュ
Nicky Romeroニッキー・ロメロ
Sam Smithサム・スミス

U2ユートゥー
Sheppardシェパード

閲覧数:
914
回答数:
8

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hon********さん

2016/9/2919:28:36

皆さん回答されていますが

R3hab = リハブ

U2 = ユーツー

で間違いないです。


ただ、英語圏ではU2は「ユートゥー」なので、その辺りの区別がややこしいですね(^^;)

日本では「ユーツー」、英語では「ユートゥー」です。


R3habは「REHAB」の事で、「E」を逆文字にして「3」とした言葉遊びです。
ちなみにRehabとは日本でいうリハビリの事で、正確にはリハビリテーションの事です。
海外ではリハビリテーションの事を略してRehabというんですよ(^^)

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2016/9/3007:00:23

    ユートゥー、ユーツゥーとか分かれて困ってたけど、間違いないと言ってくれたのでユーツーにしようと思います!
    リハブの詳しい説明知識になりました!
    3が少し不思議だなと思ってたのでスッキリしました。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/7件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

sbi********さん

2016/10/511:07:10

まあ主にイギリス・アメリカになるんでしょうか?そこにカタカナなどというものはないわけでwじゃあそれ全部勝手に日本の、まあ輸入販売元とかが名前を付けてるわけで。それに意味があるのか?ではあります。

昔になりますが、シアターオブヘイトというバンドがありました。theater of hateですかね。憎しみの劇場とかいう意味合いですかね。でもこれイギリスのバンドで、イギリスじゃthaterはtheatreという綴りになります。英語と米語が違うわけです。それを、まあ凝ったふりしてる人たちは、イギリスの方を特に尊重して「これはシアトルだ、シアトル・オブ・ヘイトだ」とかありました。

英語をカタカナ訳しようという試みが、既に洋楽聞く気ないでしょ、とか思われますね。英語で表されたものは、わからなくて意味合いを日本訳を調べる程度ならいいですが、「どれが正しい日本語ですか?」ったって、それ日本語じゃないですから。全部英語なり米語ですから。それが表面上どういう意味合いか、もあるし、何かの向こうの習慣に引っ掛けてある場合など見抜けませんよ。

日本文化は正しい日本語で、はわかりますが、洋楽で「正しい日本語はどれですか?」はあり得ませんw

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

のぞみさん

2016/9/2900:07:10

R3hab リバブ× リハブ

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

uh_********さん

2016/9/2823:25:52

Bruno Marsの英語表記が抜けていますが…

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

myo********さん

2016/9/2822:45:19

Eminemのi抜けてるよ
U2 ユートゥーだとyou tooと間違えられると思う
普通にユーツゥーでOK

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kse********さん

2016/9/2821:47:23

Kygoは日本語及び英語では"カイゴ"と呼ばれています。でも本国では"キーゴ"読みですので、間違ってはないのですが、一応世界共通の認識は"カイゴ"なのでカイゴで覚えた方がいいと思います。

マジック!は全部大文字でMAGIC!です。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる