ここから本文です

慢性骨髄性白血病の患者さまを看護しているのですが、発熱しており、主治医がでク...

a19********さん

2008/5/2721:17:51

慢性骨髄性白血病の患者さまを看護しているのですが、発熱しており、主治医がでクライシスかなと言われました。クライシスとは何でしょう?新米の看護師です。わかりやすくおしえてください。

閲覧数:
954
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mar********さん

2008/5/2723:29:25

クライシス=危機的状況 くらいは中学生でも知っている単語です。

その病院によってさまざまな「隠語」があります。
本来の持つ単語の意味で使っていない場合が多々あります。
「自分の思っている意味」で使ってないかもしれない…と思うときには必ず上司、先輩に確認しましょう。
思わぬ誤解を招く事があります。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ven********さん

編集あり2008/5/2814:20:34

そうですね、他の方の回答が正しいでしょうね。
私は薬剤師ですから、化学療法後の好中球減少による発熱を思い浮かべて、
「治療の峠」的な発想をしました。

医学用語として「crisis」を見ると
例えば、パルボウイルスB19感染時など患児に起きる骨髄無形成性発症を
「aplastic crisis」と言いますから、発症の意味もありますね。
つまり、慢性骨髄性白血病で、原因不明で発熱があり、急激な白血球像の変化があれば、
「crisis」は急性転化を意味していると思います。

どちらにしても、病状をよく観察なさって、ご自分で調べ、それでも解らない事は先輩などへ尋ねる、
仕事の基本です。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

そのまま素直に英語の意味で良いですよ。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=crisis&enc=UTF-8&stype=0&dtype=1&d...
病状が峠にある、危機的状況という意味でおっしゃっているのです。

解らない言葉があったら、まず辞書を引きましょうね。
がんばってください。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる