ここから本文です

⑤The new technique will remove contaminants at around half to two-thirds of t...

hja********さん

2016/12/2300:23:19

⑤The new technique will remove contaminants at around half to two-thirds of the price of incineration,the next best solution,says Frank Peter,AstraZeneca's director of environmental services.It can al

so be carried out on site and is environmentally friendly,using natural waste products to help indigenous bacteria gobble up pollutants.


"It solves two problems at once,"he says.


訳してください!

閲覧数:
16
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2016/12/2302:36:27

新しい技術は、焼却する場合の約2分の1から3分の2の価格で汚染物質を取り除くことになる次善の解決策ですと、アストレゼネカの環境サービス責任者、フランク・ピーターは言います。この技術は、また、現場で実施され、環境にも優しいです、天然廃棄物を使用して、常在細菌が汚染物質を食べつくすのを助けるからです。

「一度に2つの問題を解決します。」と、彼は言います。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる