ここから本文です

現代語訳をお願いしますm(_ _)m③

yuz********さん

2017/1/423:24:42

現代語訳をお願いしますm(_ _)m③

かく有るかなきかの住居をさへ、たのみおもひたる風情もあはれに、もし日頃やましげに物くふこともあらねば、小豆を煮てくはしめ、蝿にくるしむを見ては、たばこ草の茎をあみてこれにまとはしめけるに、この一日二日は来らず、いかになしけるぞやと心もとなきに、あたりの厠の瓶にはまりて、飛びあがらん力もあらずして、そのままにたふれぬと聞くに、今さら老いゆくすえの人のさまもさなんとうしろめたし。されども、称名念仏の功徳には、その糞瓶のなかより蓮花化生し、即転畜身うたがふべからずと、魂まつる今日しもおもひいでて、
白よ白くらへ垣根の萩の花

閲覧数:
38
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2017/1/502:20:06

このようにあるかないかわからないくらいの頼りない私の住居をさえ、
頼りに思っている様子が哀れで、
もし数日病気がちで(「なやましげに」か?)ものを食うこともないと、
(つい心配になって滋養のつくようにと)小豆を煮て食べさせ、
蝿に苦しむのを見ては、たばこ草の茎を編んで、犬に着せてやっていたのだが、
ここ一日二日は我が家にやって来ず、
どうしてしまったのであろうかと心配だったところ、
近所の便所の便器にはまって、飛びあがるような力もなくて、そのまま死んだと聞くと、
今さらながら、老いゆく末の人の様子も、そのようなものだろうかと、気にかかる。

けれども、南無阿弥陀仏と唱える念仏の功徳では、
その糞瓶の中からでも蓮花になって生まれ変わり、
犬でも極楽往生できること間違いなしと、
魂を祀る今日に限って犬のことを思い出して、
「シロや、シロや、せめて食えよ、垣根の萩の花でも」
という句を詠んだ。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる