ここから本文です

スパゲティ も マカロニ も パスタですか? 要するに、 イタリアでは 粉もん は...

ioi********さん

2017/2/216:03:48

スパゲティ も マカロニ も パスタですか?

要するに、 イタリアでは 粉もん は全て パスタ?
不便じゃないのですか?

それとも、 個々に細かい名前はあって、
まとめて言いたいとき、 パスタ = 粉もん ですか?
(意味分かるかな? ちゃんと読んで下さい。)

閲覧数:
127
回答数:
10

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

eeh********さん

2017/2/318:37:55

ついでに、イタリアでは壁や木工でのひび割れを埋めたりするときに使用する練り物もパスタとよんでかまいません。

ついでに、イタリアでは壁や木工でのひび割れを埋めたりするときに使用する練り物もパスタとよんでかまいません。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/9件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kal********さん

2017/2/502:14:23

イタリアでパスタと言ったら日本のマカロニ状の小さな物ですよ。だいたいイタリアでは、ナポリタンなんて言葉は使いませんよ。使うのは、日本人のアンポンタンな人だけですよ。

プロフィール画像

カテゴリマスター

bar********さん

2017/2/313:49:46

日本もイタリアと同じでしょ、麺でひとくくり。

その下にかん水を使った中華そば系、ソバ粉を使った日本蕎麦、小麦粉を使ったうどん、素麺、ほうとう等がありますけど。

蕎麦は粉の挽き方で更科、田舎、つなぎの種類や比率で二八蕎麦等々、中華そば系も太さや目的によって焼きそば用や沖縄ソバ。

うどんも塩分の量でさぬきうどんや三重うどん、製麺の仕方で稲庭うどんや素麺等々。

まるっきりイタリアと同じです。

プロフィール画像

カテゴリマスター

fal********さん

2017/2/219:26:45

広い意味では、粉や穀類を捏ねたものは全てpastaです。
impastare(粉を捏ねる)という動詞もあります。

餅をイタリア語で簡単に説明するならpasta di riso、米のパスタです。
塩と小麦粉の粘土はpasta di sale


狭い意味ではスパゲティ、マカロニなど、食事の際のプリモピアット(第一の皿、フランス料理ではスープに相当)に用いられるパスタ類を指します。

ですから
「プリモは何にする? パスタ? リーゾ(リゾット)?」
という会話は日常茶飯事です。

そしてパスタという大きなカテゴリーを選んだら、その後
「どのパスタが良い?」
という会話に続きます。

ここで、個々の細かい名前
スパゲティ、ペンネ、フェットゥチーネ、リガトーニ、フジッリ、ファルファッレ
等が出てきます。


まとめ
《スパゲティ、ペンネ、フェットゥチーネ、リガトーニ、フジッリ、ファルファッレ etc. ∈ パスタ》

pio********さん

2017/2/218:17:08

イタリアの「パスタ pasta」と言ったときは広義と狭義があって、広義では「パスタ = 粉もん」になる。
なのでケーキなどもパスタの一種になる。
狭義では料理(菓子ではない)のパスタを指すのだけど、広義でも狭義でも総称である事には変わりはない。
イタリアのパスタ(狭義)はメジャーなものでも数百種類あるとされていて、個々にちゃんと名前がついているので不便は無いと思うので心配ご無用。

それと細かい事を言うと、マカロニ macaroniという言葉はフランス語で通常はフランス料理の食材を指す。イタリア料理ではマッケローニ maccheroniという。

kur********さん

2017/2/216:45:45

個々に名前はありますよ
ここに割と詳しく書いてありますよ!
http://tomato-and-basil.com/column/004_kind.html

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる