ここから本文です

ロシア語が詳しい方教えて下さい! Значит я могу на тебя рассчитывать? と...

アバター

ID非公開さん

2017/3/1923:55:20

ロシア語が詳しい方教えて下さい!

Значит я могу на тебя рассчитывать?

とは日本語に訳すとどのような意味になるのでしょうか??

閲覧数:
22
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

adzusa6543さん

2017/3/2002:25:14

「つまり、私は君を頼りにしていいんだね?」

という意味です。

アバター

質問した人からのコメント

2017/3/26 16:19:24

ありがとうございます!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。