「この前はありがとう」という文を丁寧な言い方にしてください。 「さっきはありがとう」が「先程はありがとうございました」という程度でいいので。

「この前はありがとう」という文を丁寧な言い方にしてください。 「さっきはありがとう」が「先程はありがとうございました」という程度でいいので。

英語35,123閲覧

ベストアンサー

1

「さっき」→「さきほど」と同じように、「この前」を丁寧な言い方にするだけでよいと思いますから、 「先日はありがとうございました」でしょう。 「その節はありがとうございました」も同じように使えます。 「先日」は、どんなことについてのお礼でもこれでOKです。 「その節」も「先日」にはちがいありません。ただ、「ある特定の件について」のお礼であることを 特に言いたいようなときに、よく使います。(若い人はあまり使わないかもしれません)

1人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

大変丁寧な回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/6/17 3:15

その他の回答(2件)