ここから本文です

SHINeeのオニュが以前Instagramに「창열이형 드디어 .. 감사합니다 이히^^!!」とコメ...

アバター

ID非公開さん

2017/6/1022:52:00

SHINeeのオニュが以前Instagramに「창열이형 드디어 .. 감사합니다 이히^^!!」とコメントしていました。

「창열이형」の「창열」とはEXOのチャニョルの事ですか?
そうだとしたらEXOのチャニョルは「찬열」なので綴りが間違ってますが、韓国に「창열」という有名人がいるのですか?

また「창열이형」を翻訳すると「チャンヨル異形」となるのですが、どういう意味なんですか?

閲覧数:
191
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

masaatuiさん

2017/6/1104:44:15

창열이형の창열は
EXOのチャニョルではありません。韓国人の男の名前で
창열という名前、多いありますし

김창렬(열)さん(歌手)は人気人です

チャンヨル이형で
이형は異形じゃなくて이**兄です

이とは 名前(창열)と 兄(형)を つながる役割をします
ただ열ー>ㄹ,숙 ->ㄱ のように받침がある場合に限り이が挟みます
(意味なし)

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2017/6/1108:54:59

    ご回答ありがとうございます。

    창열という名前の方は韓国では多いのですね。

    형が兄というのは分かるんですが、이형と翻訳すると異形になってしまったので、異形って何だろうって疑問に思ってました。

    ちなみに김창렬さんは、なぜ(열)と表記されるのですか?

    창렬チャンニョル
    창열チャンヨル

    綴りが違うので発音も違いますが、なぜどちらの綴りでも表記されるのですか?
    一つの名前になぜ二つ表記されるのか疑問です。

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。