ここから本文です

And here's a great opportunity with your stepbrother. Right now, you have to ...

vio********さん

2017/9/211:02:10

And here's a great opportunity with your stepbrother. Right now, you have to be mature and talk to him. He offered to help you and he is your ally. Tell him what happened, and how

you feel. Explain that you REALLY appreciate the opportunity, you just weren't sure what to do in the situation, so you bailed, and you'd like the chance to hang out again.

ここでのbailの意味は何でしょうか?よろしくお願いします

閲覧数:
14
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ike********さん

2017/9/211:22:54

bail = to abandon a project or enterprise
(The American Heritage dictionary of the English Language Fifth Edition)

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる